Shukh Mikhail
- Silent prayer partition : Silent Prayer int : Kiev Chamber Choir Silent Prayer
Deunov Peter :
Chants harmonisés
- Napred, tchada, napred harmonisation et direction : Gilles Hainault int.: Chorale Vera (Ideal – Jaffray -Canada) Napred, tchada, napred
- A bre sinko harmonisation et direction : Gilles Hainault int.: Chorale Vera (Ideal – Jaffray-Canada) A bre sinko
- Ne li doumah harmonisation et direction : Gilles Hainault int.: Chorale Vera (Ideal – Jaffray -Canada) Ne li doumah
Hainault Gilles :
- Je vivrai d’après l’amour composition et direction : Gilles Hainault int.: Chorale Vera (Ideal – Jaffray -Canada) Je vivrai d’après l’amour
Denisova Irina :
- Vsego-to navsego (Plus que tout : aime !) partition : vsego-to_navsego interprétation (Chœur St Pierre et Paul de Minsk) : Vsego-to-navsego
- Dni moï (Mes jours) partition : dni_moi int. : (Chœur Ste Elisabeth de Minsk) : Mes_jours_Irina_Denisova
- Les pleurs d’Adam part : Pleurs-d’Adam int: Choeur Ste Elisabeth de Minsk Pleurs_d’Adam
- Hymne des Chérubins partition (original znamenny ) : Chant-des-Chérubins_Denisova interprétation (Chœur St Pierre et Paul de Minsk) : Denisova-Chant-des-Chérubins
- Au dessus de l’eau partition: Au-dessus-de-l’eau int.:Ch. Ste Elisabeth Minsk Au-dessus-de-l’eau
- Hymne des Chérubins int: Choeur Ste Elisabeth de Minsk Hymne des Chérubins
- With much grief (Avec beaucoup de peine) int: Choeur Ste Elisabeth de Minsk With much grief
- Agni Parthene partition : Agni Parthene interp: Choeur Ste Elisabeth de Minsk magnifique interprétation d’un grand classique de la liturgie orthodoxe byzantine Agni Parthene
- Foi, Espoir, Amour part: Foi-Espoir-Amour int: Choeur Ste Elisabeth de Minsk Foi, Espoir, Amour
- Le Publicain partition: Le Publicain interprét: Choeur Ste Elisabeth de Minsk Le Publicain
- O merveilleuse île de Valaam part : Valaam int: Choeur Ste Elisabeth de Minsk O merveilleuse île de Valaam
- Quand Jésus était encore enfant part: Quand Jésus int: Choeur Ste Elisabeth de Minsk Quand Jésus était encore enfant
- Salut O fiancée non mariée part: Salut O fiancée int: Choeur Ste Elisabeth de Minsk Salut O fiancée non mariée
- Dieu te sauve part: Dieu te sauve int: Choeur Ste Elisabeth de Minsk Dieu te sauve
- Hymne des Chérubins int: Choeur Ste Elisabeth de Minsk Hymne des Chérubins
- Milost mira int: Choeur Ste Elisabeth de Minsk Milost mira
- Trisagion int: Choeur Ste Elisabeth de Minsk Trisagion
- Hymne des Chérubins int: Choeur Ste Elisabeth de Minsk Hymne des Chérubins
- It is truly meet int: Choeur Ste Elisabeth de Minsk It is truly meet
- Pleurons la bienheureuse Vierge Marie int: idem Pleurons la bienh. Vierge Marie
Rachmaninov S. :
Vêpres n° 2 Blagoslovi douché moïa Gospoda (Seigneur, bénis mon âme) interprétation : Chœur de Chambre du Ministère de la Culture Russe – Dir. Valeri Polianski Bless-The-Lord-O-My-Soul
Vêpres n° 11 My soul doth magnify the Lord interprétation : Chœur de Chambre du Ministère de la Culture Russe – Dir. Valeri Polianski My soul doth magnify the Lord
O Mother of God vigilantly praying interprétation : Chœur de Chambre du Ministère de la Culture Russe – Dir. Valeri Polianski O Mother of God
Tchaïkowski P.I. :
Hymne des Chérubins (Liturgie de St Jean Chrysostome) interprétation : Chœur de Chambre du Ministère de la Culture Russe – Dir. Valeri Polianski Cherubikon
Hymne des Chérubins ( 9 Choeurs sacrés n°1) interprétation : St. Peterburg Chamber Choir Cherubic Hymn
Otche nach ( 9 Choeurs sacrés n°6) interprétation : St. Peterburg Chamber Choir Otche nach
The crown of roses – Legend interprétation : Chœur de Chambre du Ministère de la Culture Russe – Dir. Valeri Polianski The crown of roses
Shvedov Constantin :
Blazheni yazhe izbral (Bénis soient-ils)Blajéni_yajé_Isbral part.: Blajeni_yajé_Izbral_Shvedov
Otché nach (Notre Père) Otché nach
Hristov Dobri :
Te be poem (Nous Te chantons) partition : tebepoem-hristov interprétation : Eastern Orthodox Church Bulgarian Bulgarian orthodox beautiful song Te_be_poem
Lvovsky Grégory :
Chant des Chérubins partition : Heruvimskaia-Lvovsky interprétation : Sretensky Monastery Lvovsky-Herouvimska
Lvov Alexeï :
Thy mystical supper (La Cène) int. : Choeur « Akrhangelsky Glas » Thy mystical supper
Hurko Roman :
Vêpres (en Hukrainien)
n° 4 Heureux, l’homme… partition : Hu-V04 int. Chœur Vydubychi : Heureux, l’homme…
n° 7 Lumière tranquille partition : Hu-V07 int. Chœur Vydubychi : Svité Tékhyï
n° 12 Cantique de Siméon partition : Hu-V12 int. Chœur Vydubychi : Song Of Symeon
n° 13 Ave Maria partition : Hu-V13 int. Chœur Vydubychi : Bohoroditsé Dievo
Requiem (en Hukrainien)
interprétation : Chœur Vydubychi
Sviatyï Bojé (Trisagion) Sviatyï Bojé
Otché nach (Notre Père) part. : OTTCHE-NACH-Hurko-page.pdf Otché-nach-Hurko-Kiev
Zdoukhamy pravèdny (Avec les âmes des justes) Zdoukhamy pravèdny
Vitchnaïa pamiat (Mémoire éternelle) Vitchnaïa pamiat
Autres pièces :
Allilouïa int. : Chœur Vydubychi Allilouïa
Amin int. : Chœur Vydubychi Amin
Blahoslové douché moïa int. : Chœur Vydubychi Blahoslové douché moïa
Plotiyou int. : Schola Cantorum of St. Peter the Apostle and Guest Artists Plotiyou
Holy God Sviatyï Bojé (Trisagion) ext. de Liturgy n°2 int. : Chœur Vydubychi Sviatyï Bojé
Heavenly King int. : Chœur Vydubychi Heavenly King
Allilouia ext. de Liturgy n°2 int. : Chœur Vydubychi Allilouia
Let my prayer arise int. : Chœur Vydubychi Let my prayer arise
The Angel cried int. : Chœur Vydubychi The Angel cried
Sviridov Gueorguy :
Sviati Bojé (Dieu saint) partition : Sviati Bojé interprétation: Ural Choir Sviati-Bojé
The King of Glory (Le Roi de Gloire) int: Kiev Credo Chamber Choir The-King-Of-Glory
Amour sacré interprétation : Ural Choir Amour sacré
Seigneur je crie vers Toi (chœur d’ hommes) int.: St.Petersburg Choir Kapella Seigneur je crie vers Toi
Nous avons vu la glorieuse naissance int. : Kiev Credo Chamber Choir Glorieuse naissance
La mystérieuse Nativité int. : Kiev CredoChamber Choir La mystérieuse Nativité
Seigneur, prends pitié de nous int. : Kiev Credo Chamber Choir Seigneur prends pitié
L’âme ne peut qu’aspirer au Très-Haut int.: Male Choir « Optina Pustyn » de St. Petersburg L’âme ne peut qu’aspirer au Très-Haut
La Cène int. : Kiev Credo Chamber Choir La Cène
Pièce « profane » : Hymne à la mère patrie n°3 « Tristesse des espaces immenses » part. : Groust Prostorov Tristesse des espaces immenses
Tchesnokov P. :
« Seigneur, ne me rejette pas » interprétation : The Orthodox Singers Seigneur ne me rejette pas
Chant des Chérubins int.: Trinity Cathedral Choir Chant des Chérubins
Nous Te prions int. : The MistAnchorite Nous Te prions
Goncharov P. :
« Ta croix que nous adorons » int.: Male choir « The Orthodox Singers » Ta croix que nous adorons
Ivanov F. :
« Ne pleure pas pour moi, Ô Mère » int. :The Orthodox Singers Ne pleure pas pour moi, Ô Mère
Schnittke Alfred :
Hymne sacré interprétation : Chœur de Chambre du Ministère de la Culture Russe – Dir. Valeri Polianski Hymne sacré
Katorski A. :
Hymne des Chérubins interprétation : Sretensky Male Choir Hymne des Chérubins
Kastalski A. :
Hymne des Chérubins interprétation : Bolchoï Theater Children’s Choir Hymne des Chérubins
Kalinnikov V. :
Chant de Siméon interprétation : St. Petersbourg Chamber Choir : Lord-now-lettest
Sheremetev A.:
- Now the powers of heaven int. : Male choir « Choir Academy » Now the powers of heaven
Sarti G. :
- Now the powers of heaven int. : Estonian Philharm. Chamber Choir Now the powers of heaven
Chant populaire russe :
- Early in the morning (Tôt le matin) int. : Male Choir « Optina Pustyn », St. Petersburg
- My sinful soul (Mon âme pécheresse) int.: Male choir « Kovcheg », soloist: Vitaliy Lapin
- :Matvienko I. : I’ll go out to the field int. : Stretensky Monastery Choir I’ll go out to the field
Bonsoir P.Jean-Philippe,
Oui, la liturgie orthodoxe slave recèle des merveilles ! Les traductions peuvent être trouvées, surtout pour les chants les plus connus. Je peux éventuellement essayer de vous fournir celles qui vous intéressent.
Cordialement,
Arnaud
magnifique
je suis pretre dans l abbaye du thoronet
je suis émerveillé par ces ressources qui nous font toucher le Ciel….. si j’en choisi quelles une pas trop compliquées le probleme de la traduction se pose!
cordialement
P jean Philippe
Merci Arnaud
Fabienne
Quelle playlist ! Qui s’est tellement enrichie depuis que je n’y étais pas venu… Un collier de perles et de joyaux de musique spirituelle dans cette page…
Merci Arnaud
Bonsoir,
Votre site est une pépite pour le chef de chœur que je suis ! Merci.
Les œuvres de Denisova Irina jusqu’ici m’était totalement inconnu. « Au dessus de l’eau » est une œuvre splendide.
En auriez-vous la traduction ? J’aimerai étudier cette œuvre de plus près et pourquoi pas la faire chanter !
Merci d’avance pour votre réponse et encore bravo pour votre travail.
Musicalement
Sandrine
Vous êtes une source merveilleuse de références.
Je vous remercie de tout mon coeur.
Oui, Jean-Marc, et ce n’est qu’un tout petit échantillon parmi les dizaines de milliers de pièces composées en liturgie orthodoxe depuis la Renaissance. Et cela se poursuit !
Merci pour cet incroyable compilation de pièces orthodoxes que je ne soupçonnais même pas!
Quelle Paix!
Merci pour cette belle collection d’hymne des chérubins!